Qué hermosos son todos, ¿no les parece? | All these skaters so beautiful, don't you agree? |
¡Pero qué hermosos son los fuegos de la realización! | But how beautiful are the fires of achievement! |
¡Ay, qué hermosos los tontos de antaño! | Oh the nice fools of yestertime! |
¿Acaso no deseamos que se nos diga qué personas tan maravillosas somos, qué hermosos nos vemos, o qué inteligencia extraordinaria tenemos? | Don't we want to be told what marvellous people we are, how lovely we look, or what extraordinary intelligence we have? |
Qué hermosos trajes, y todo bordado 'principal', supongo. | What beautiful costumes, and all embroidered 'main' I suppose. |
¡Qué hermosos son los pensamientos sobre el movimiento! | How beautiful are thoughts about motion! |
¡Qué hermosos son los sonidos! | How beautiful the sounds are! |
Las dos mujeres reprimieron un alegre grito de sorpresa: ¡Qué hermosos! | The two women repressed a cry of joyous surprise. |
Qué hermosos en el monte Calvario los pies de quien anuncia la Buena Noticia de la Salvación. | How beautiful upon the mount of Calvary are the feet of the One who proclaims the Good News of salvation. |
¡Qué hermosos son los países que superan la desconfianza enfermiza e integran a los diferentes, y que hacen de esa integración un nuevo factor de desarrollo! | How beautiful are those cities which overcome paralyzing mistrust, integrate those who are different and make this very integration a new factor of development! |
