Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé en qué estás pensando, pero es un error.
I don't know what you're thinking, but it's a mistake.
Sé en qué estás pensando: mi salud y todo eso.
I know what you're thinking, my health and all that.
Nadie será capaz de saber qué estás pensando.
No one will be able to know what you're thinking.
Me encanta nuestra nueva cosa. ¿En qué estás pensando?
I love our new thing. What are you thinking about?
¿En qué estás pensando, golpeando a tu propio hermano?
What are you thinking about, slugging your own brother?
¿En qué estás pensando al venir a la escuela vestida así?
What are you thinking, coming to school dressed like this?
Si vamos a trabajar juntos, dime exactamente en qué estás pensando.
If we're going to work together, tell me exactly what you're thinking.
Necesito que me digas qué estás pensando, cariño.
I need you to tell me what you're thinking, baby.
De hecho, puedo decirte qué estás pensando ahora mismo.
In fact, I can tell you what you're thinking right now.
De acuerdo, ¿qué estás pensando, va a dulces salir de mí?
Okay, what are you thinking, candy's gonna come out of me?
Palabra del día
asustar