Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De qué diablos quieres hablar con Victor?
What on earth do you want to talk to Victor about?
Podrías pensar qué diablos los detalles del fondo añaden al juego.
You may think what the heck does background detail add to the game.
Con todo el respecto que me merecen Gehry y Bofill, me pregunto qué diablos pasaba por la cabeza de estos arquitectos cuando concibieron estos proyectos.
With the respect that both, Frank Gehry and Ricardo Bofill deserve, I wonder what went through their architectural minds when conceiving these two projects.
Quería que fuera algo que no fuera dirigido a ellos o firmado por mí algo que les sembrara la duda, sobre qué diablos era esta cosa.
I wanted it to be something that was not addressed to them or signed by me, something that caused them to wonder what on Earth this thing was.
Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí?
Miss Marks, what the devil are you doing here?
Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí?
Miss Marks, what the devil are you doing here?
Y si te estás preguntando, ¿qué diablos es un Locativo absoluto?
And if you are wondering what the heck is an absolute Locative?
Y, de ser así, ¿qué diablos estamos esperando?
And if so, what the heck are we waiting for?
Si lo sabía, ¿entonces por qué diablos no ha recibido tratamiento?
If you knew, then why on earth haven't you gotten treatment?
¿Para qué diablos quieres seis copias del mismo libro?
What on earth do you want six copies of the same book for?
Palabra del día
el hombre lobo