Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Qué decepción cuando no apareciò.
I was livid when he didn't turn up.
Qué decepción leve una puede sentirse en primero beholding la roca antigua de Athena del océano, es, después de todo, solamente momentáneo y deuda solamente a la distancia.
What slight disappointment one may feel on first beholding the ancient rock of Athena from the ocean, is, after all, only momentary and due solely to the distance.
Si hubiese estado allí con Moisés después de cruzar el desierto durante semana y me dice que este secarral es la tierra prometida, ¡que decepción!, creo que le hubiese dado una paliza.
If I'd be there with Moses after crossing the desert for weeks and he tells me that this arid place is the promise land I think I'd beat him. What a dissapointment.
No puedo esperar a ver qué decepción es esta.
I can't wait to see which disappointment this is.
Hombre, qué decepción para mí.
Boy, that was some disappointment for me.
Por Dios, qué decepción.
Oh, dear, what a disappointment.
Oh no, ¡qué decepción!
Oh no, what a disappointment.
Oh, vaya, qué decepción.
Well, that's a disappointment.
Pero qué decepción puede llegar a ser la situación si en el momento adecuado no hay un brasero a mano.
But what a disappointment the situation can become if at the right moment there is not a brazier on hand.
¿Y no es un alivio que papá y mamá no puedan ver qué decepción ha resultado ser su hija?
And isn't it a comfort that Mom and Dad aren't around to see what a disappointment their daughter turned out to be?
Palabra del día
el cementerio