Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, ¿sabes qué decían las estrellas? | Well, you know what the stars were saying? |
Dime, David, ¿qué decían las estrellas? | Tell me, David, what did the stars say? |
Sin embargo, ¿qué decían los testigos de Jehová? | However, what were Jehovah's witnesses saying? |
¿Y qué decían sobre la verdad? | And what say the papers of truth? |
¿Sabes qué decían sus ojos? | And you know what them eyes were saying? |
¿Y qué decían las estrellas? | And what did the stars say? |
¿Pero qué decían los ancianos? | But what's that that the old folks used to say? |
Bueno,? sabes qué decían las estrellas? | Well, you know what the stars were saying? |
Sin embargo, ¿qué decían los testigos de Jehová? ¡Otra vez, diametralmente lo contrario! | However, what were Jehovah's witnesses saying? Again, just the opposite! |
No podían seguir... No entendían qué decían los personajes. | They didn't know what the people were saying. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!