Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Margaret no sabe qué día es la mitad del tiempo.
Margaret doesn't know what day it is half the time.
El tipo no sabe su nombre, qué día es, nada.
The guy don't know his name, what day it is, nothing.
El sujeto no sabe su nombre, qué día es, nada.
The guy doesn't know his name, what day it is, nothing.
Apenas sabe qué día es, la mitad del tiempo.
She hardly knows what day it is half the time.
¿Tiene alguna idea de qué día es hoy?
Do you have any idea what day it is today?
No recuerdo qué día es la mitad de las veces.
I can't remember what day it is half the time.
Sería necesario obtener retroalimentación sobre qué día es mejor.
It would be necessary to get feedback on what day is better.
No pueden recordar qué día es, ni mantener los ojos abiertos.
They can't remember what day it is, or keep their eyes open.
qué día es hoy pero hay cosas que discutir.
I know what today is, but there are things to discuss.
No necesito que me recuerdes qué día es, Claudia Joy.
I don't need to be reminded what day it is, Claudia Joy.
Palabra del día
tallar