Apoya el Chequeo y Balance de poder, al prohibir que cortes estatales difieran la interpretación de las leyes a las agencias que las administran. | Empowers check and balance by prohibiting state courts to defer any law's interpretation to administrative agencies. |
El SP 861 LF, a pesar de su enorme capacidad, tiene una anchura mínima de solamente 1.390 mm y, por consiguiente, es adecuado para más aplicaciones que cortes de gran diámetro. | In spite of it´s enormous capacity the SP 861 LF has a minimum width of only 1390mm which makes it suitable for more than just large diameter cuttings. |
Sí, ya veo, qué cortés. | Yes. I see, how very civil. |
Fui menos que cortés con usted en el pasado. | I was less than courteous with you in the past. |
Espera, ¿estás diciendo que Cortés estaba tratando de enmarcar? | Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me? |
Con la condición de que cortes cualquier atadura con ella. | On the condition that you cut all ties to her. |
Quiero que cortes cualquier tipo de comunicación con Ellen. | I want you to cut off any communication with Ellen. |
Es inminente un presupuesto limitando exactamente qué cortes tendrán lugar. | A budget outlining exactly what cuts will take place is imminent. |
No quiero que cortes tu, uh, dedo ahí. | I don't want you to cut your, uh, finger there. |
No te estoy pidiendo que cortes toda relación con el chico. | I'm not asking you to sever all relations with the boy. |
