Ya sé que estamos en una fiesta, pero por favor no bebas más. - ¡Uy, así qué chiste! | I know we're in a party, but please stop drinking. - What's the point in that? |
¡Qué chiste más cínico! | What a cynical joke! |
Qué chiste más gracioso. | That's a funny joke. |
Qué chiste más bueno. | That's a good joke. |
¡Qué chiste! Nunca lo pensé. | Funny, I never thought about it. |
¡Qué chiste tan gracioso! Hacía tiempo que no me reía así. | What a funny joke! It's been a while since I've laughed so much. |
¡Pero qué chiste, papá! | What a joke, Dad! |
¿Esos son Nirvana? - Sí, un concierto acústico. - ¡Uy, así qué chiste! | Is that Nirvana? - Yeah, an unplugged show. - Why bother! |
Okey, puedes ir al parque de diversiones. Pero nada de montañas rusas, que ya sabes que te mareas. - ¡Uy, así qué chiste! | OK, you can go to the amusement park. But no roller coasters; you know you get sick. - What's the fun in that? |
Qué chiste era yo. | What a joke I was. |
