Una qué alegría para los fabricantes de dispositivos inteligentes. | What a joy for manufacturers of smart devices. |
¡Una qué alegría a volar, y a aprender volar también! | What a joy to fly, and to learn to fly as well! |
¡Pero qué alegría escuchar esto, mi hijo! | It's so nice to hear this, my son! |
Y qué alegría maravillosa tuvimos cuando finalmente la terminamos. | And the wonderful elation that we had when we finally completed it. |
Pero ¿qué alegría es ésta? | But what is this joy? |
Chicos, qué alegría inmensa recorrer este post! | Guys, what immense joy down this post! |
¡Ah, qué alegría oír eso! | I'm very glad to hear it! |
Sí, era yo. ¡Oh, amigo, qué alegría verte! | Oh, man, am I glad to see you. |
¡Qué ambiente y qué alegría de vivir aquel viernes por la noche! | What ambiance and joie de vivre on this Friday night? |
¡Y qué alegría tan grande es conocer y saludar a estos lectores tan emocionados por experimentar este compañerismo recién hallado! | And what a great joy it is to meet and greet these readers who are so thrilled to experience this new-found fellowship! |
