Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué, tal y como dice en el carnet? | What, like it says on the license? |
¿Sabes qué? Tal fuera al revés. | You know what, maybe it's the other way around. |
No sé por qué, tal vez es porque suena condescendiente. | I don't know why, maybe because it sounds condescending. |
Sabes qué, tal vez está en el techo. | You know what? Maybe it's in the ceiling. |
¿Y qué, tal vez, es lo que quieres que juegue? | And what, perchance, do you want me to play? |
Sabes qué, tal vez deberíamos simplemente caminar. | You know what, maybe we should just walk. |
Sabes qué, tal vez deberíamos simplemente caminar. | You know what, maybe we should just walk. |
¿Sabes qué, tal vez un paseo es una buena idea. | You know what, maybe a walk's a good idea. |
¿Y qué, tal vez durante media hora? | And for what, maybe half an hour? |
No sé por qué, tal vez por el político ese. | I don't know why... maybe because of the politician... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!