Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He means you didn't put your heart into it.
El quiere decir que no pones tu corazón en ello.
If you put your heart into it, you too will learn.
Si usted pone su corazón en esto, también aprendera.
How can you put your heart into it then?
¿Cómo puedes entonces poner tu corazón en ello?
You have to put your heart into it.
Tienes que poner tu corazón en ello.
But you must put your heart into it.
Pero debes poner el corazón en ello.
Not if you put your heart into it.
No, si pones tu corazón en ello.
I think you'll start feeling better if you put your heart into it.
Creo que empezaras a sentirte mejor si pones tu corazon en el.
You really put your heart into it.
Realmente pones el corazón en ello.
If you put your heart into it, I'm sure they will.
Si lo deseas de corazón, seguro que vendrán
Yeah well, put your heart into it.
Ponga su corazón en ello.
Palabra del día
el hombre lobo