Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Can I put a band-aid on anyway? | ¿Puedo ponermela de todos modos? |
You can't put a Band-Aid on infection. | No pueden ponerle una curita a una infección. |
You should put a Band-Aid on that. | Usted debe poner una curita en eso. Ben! |
I don't think I'll put a Band-Aid on it. | No creo que deba a poner una curita en la herida. |
He put a Band-Aid on his hand. | Se puso una tirita en la mano. |
You'd better put a Band-Aid on that cut. | Será mejor que se ponga una curita. |
Most people, they cut themselves, they put a Band-Aid on, keep going. | La gente cuando se corta, se pone una tirita y sigue adelante. |
Can I put a Band-Aid on it? | Sí. Estoy bien. ¿Te puedo poner una curita? |
He took a team that was battered, a town that was ailing, and he did more than put a Band-Aid on things, I'll tell you that. | Tomó un equipo destrozado, un pueblo que estaba enfermo e hizo algo más que poner unas tiritas. |
I cut myself shaving and had to put a Band-Aid on. | Me corté afeitándome y tuve que ponerme un parche. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!