Que pusiera eso en la carta, no quiere decir que lo sintiera de verdad. Solo estaba intentando complacerte.Just because I put that in the letter, doesn't mean I really meant it. I was just trying to please you.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Si pusiera la lámpara en aquella esquina, tendría más espacio para moverse en la habitación.If you put the lamp in that corner, you'd have more space to move around the room.
Él dice que puso sal a la sopa. - Pusiera o no sal a la sopa, lo cierto es que no sabía a nada.He says he put salt in the soup. - Whether or not he put salt in the soup, the fact is that it didn't taste of anything.
Las natillas que hace Marta estarían más ricas si les pusiera un poco de canela.The custard that Marta makes would be nicer if she put some cinnamon in it.