Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It erases this subject from the purview of scientific analysis.
Borra este sujeto del ámbito de competencia del análisis científico.
Well, the sun is a bit beyond my purview.
Bueno, el sol está más allá de mi ámbito.
The nature of your relationship is not my purview.
La naturaleza de vuestra relación no es asunto mío.
This feels a little out of your purview, doesn't it?
Esto me parece fuera de su campo, ¿no lo cree?
The past is no longer in your purview.
El pasado ya no está en tu ámbito de competencia.
Those are tasks that go beyond the purview of the Security Council.
Son tareas que trascienden el ámbito del Consejo de Seguridad.
Management of Site-47 is under the purview of SCP-2808's assistant.
La gestión del Sitio-47 está bajo el ámbito del asistente de SCP-2808.
Isn't this a little outside of his purview?
¿No está esto un poco fuera de su área?
An endeavor of your purview, if I'm not mistaken.
Un esfuerzo desde tu perspectiva, si no estoy equivocado.
All of that comes under Demeter's purview in mythology.
Todo eso viene bajo el poder de Démeter en la mitología.
Palabra del día
el espantapájaros