The painter and mosaic artist Veronika Konechnova pursues this principle. | El artista pintor y mosaico Veronika Konechnova persigue este principio. |
Aldo Conterno is a man who pursues his goals undeterred. | Aldo Conterno es un hombre que persigue sus metas sin inmutarse. |
Why this misfortune pursues us, and than it is dangerous? | ¿Por qué esta desgracia nos persigue, y que es peligrosa? |
Some have said that terrorism pursues a political strategy. | Algunos han declarado que el terrorismo persigue una estrategia política. |
An artist who pursues integrity and seeks a deeper connection. | Un artista que persigue la integridad y busca una conexión más profunda. |
And so, this call pursues me like a ghost. | Y, por tanto, esa llamada me persigue como un fantasma. |
A Europe which contemplates the heavens and pursues lofty ideals. | Una Europa que contemple el cielo y persiga los nobles ideales. |
The foolish person pursues rewards, or merely avoids penalties. | La persona necia busca recompensas, o simplemente evita penalidades. |
One who continually pursues darkness without reproving it is naturally dark. | Uno que continuamente persigue la obscuridad sin reprobarla es naturalmente obscuro. |
And whoever pursues consumption will be consumed by it. | Y el que persigue el consumo será consumido por ella. |
