Oteiza wanted to recover this maquette in his studio, where it had been stored since his decision to abandon sculpture in 1959 in favour of purely theoretical work. | Oteiza quiso recuperar esta maqueta de su taller, donde había quedado almacenada desde que abandonó la producción escultórica en 1959 para dedicarse de pleno a actividades teóricas. |
But these so-called evidences are purely theoretical, manufactured out of the imagination, made from mere plaster models, with very little, if anything, to back them up as factual. | Pero estas supuestas evidencias son teórias, fabricadas por la imaginación, hechas de yeso, con muy poco en qué apoyarse. Sin embargo, se presentan como hecho científicamente indudable. |
I prefer so rather than to expound a purely theoretical exercise wishing to attain an alleged completeness, yet a work that would reveal to be totally unfulfilling and unable to describe the practical reality of our existence. | Lo prefiero así en lugar de un mero ejercicio teórico que quisiera alcanzar una presunta completitud, y que sin embargo fuera un trabajo que se revelara como algo totalmente insatisfactorio en la realidad práctica de nuestra existencia. |
From a practical standpoint, the question of which national legal system had exerted greater influence on the formulation of the provisions in this chapter, referred to in paragraph 244 of the report, was felt to be of purely theoretical significance. | Desde un punto de vista práctico, la cuestión de determinar qué sistema jurídico nacional había ejercido más influencia en la formulación de las disposiciones del capítulo, a la que se hacía referencia en el párrafo 244 del informe, únicamente tenía importancia teórica. |
The calculations of this part are purely theoretical, they are only putting in evidence the importance of the annual production in the establishment of the prices of the silver in the fact that its weak reserves are not taken into account with regard to these other metals. | Uidado!!! los calculos de esa parte son teoricos, solo hacen recalcar la importancia de la produccion annual en el establecimiento del precio de la plata y el hecho que esas reservas pocas importantes no son tomados en cuenta para con los otros metales. |
However, this concern is purely theoretical at this time. | Sin embargo, esta preocupación es meramente teórica en este momento. |
Plato was impressed by the purely theoretical nature of mathematical reasoning. | Platón fue impresionado por la naturaleza puramente teórica del razonamiento matemático. |
Initially, Skopin made purely theoretical investigations on these topics (see,,). | Inicialmente, Skopin realizado investigaciones puramente teóricas sobre estos temas (véase,,). |
All of the above is purely theoretical and somewhat confusing. | Todo lo anterior es puramente teórico y un tanto confuso. |
These concerns are, however, purely theoretical at this time. | Sin embargo, estas preocupaciones son meramente teóricas en este momento. |
