Bajaremos al complejo principal de Tipón, con sus petroglifos, manante o puquio de agua, fuente ceremonial para culto al agua, sus andenes y sus simétricos canales de agua, nos dejarán gratamente sorprendidos. | We descend to the main complex of Tipon, where its petroglyphs, spring or water source, ceremonial fountain to worship water, its terraces and its symmetrical water channels will leave us impressively surprised. |
Optando por la ruta 2 se debe comenzar a transitar desde Lima hasta Nasca, luego hasta Puquio, seguidamente hasta Chalhuanca y Abancay y finalmente desde allí hasta el Cusco. | If you choose to travel along route 2, first you will travel from Lima to Nesca, then to Puquio and afterwards Chalhuanca and Abancay until finally arriving in Cusco. |
El MARENASS ha conseguido avanzar en la colaboración con los gobiernos locales: actualmente son cerca de 20 los distritos pertenecientes a las provincias de Chumbivilcas, Espinar, Grau, Aimaraes, Puquio que se han asociado al proyecto. | MARENASS has made great strides in collaboration with local governments; at present, some 20 districts located in the provinces of Chumbivilcas, Espinar, Grau, Aimaraes and Puquio have signed on to the project. |
Los principales objetivos de esta área son, en primer lugar, proporcionan agua proveniente del Puquio Santa Rosa para fines agrícolas, así como a preservar los bosques de la zona como un factor hidrológico para el ciclo hidrológico. | The main goals of this area are, first of all provide water coming from the Puquio Santa Rosa for agricultural purposes as well as preserve the forest in the area as an hydrological factor for the hydrological cycle. |
