I can see the puppet strings, Mr. Darsow. | Puedo ver las cuerdas de la marioneta, Sr. Darsow. |
The manipulators are in the wings to the right and left, and manipulate at a distance through the use of long wooden bars rods which are pushed or drawn and which, running between the tracks, are attached to the puppet strings. | Los titiriteros se encuentran en el ala derecha e izquierda y manipulan desde cierta distancia utilizando largas varas de madera, que empujan o atraen, moviéndose entre los rieles y están enganchadas a los hilos de los títeres. |
You think you all control everything, that you have the world on puppet strings. | Crees que puedes controlar todo que tienes el mundo en tus manos. |
The bedrock of the season—who pulls the puppet strings on the White House? | La piedra angular de la temporada: ¿quién tira de los títeres de la Casa Blanca? |
I felt like Pinocchio and as though my puppet strings were being cut one by one. | Me sentí como Pinocho, como si mis cuerdas hubieran sido cortadas una a una. |
The CIA, which has Greer on puppet strings, is testing the public's readiness for disclosure. | La CIA, que mantiene a Greer en las cuerdas de marioneta, está probando la reacción del público ante una eventual revelación de la verdad. |
With Brazilian voters wise to Silva's puppet strings to Soros and other global bankers, she managed to only come in third on October 5. | El electorado brasileño, sabiendo que la candidata Silva era enrealidad un títere de Soros y de otros banqueros, la dejó en tercer lugar el pasado 5 de octubre. |
Unwillingly and unwittingly—puppet strings—I decided to pick up a camera, and thought that I should make my own pictures about the then and now and the now and then. | Involuntariamente e involuntariamente, cuerdas de marionetas. Decidí tomar una cámara, y pensé que debería hacer mis propias fotos sobre el entonces y ahora y el ahora y el entonces. |
