Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Happy, smart and fresh, an audacious anised green punctuates Casita Bambú.
Happy, chic y pimpante, un verde anisado audaz puntúa a Casita Bambú.
Scores and wines: Who punctuates and how do they do so?
Puntajes y vinos: ¿Quiénes y cómo puntúan?
A dazzling rosette punctuates the dropped waistline, and the flared skirt features overlapping overlays.
Un rosetón deslumbrante puntúa la cintura caída, y la falda abocinada presenta superposiciones superpuestas.
This is not a crisis of race, but race punctuates and periodises the crisis.
Esto no es una crisis de raza, pero la raza puntúa y periodiza la crisis.
The small satiny knot in front punctuates the model in a very feminine way.
El pequeño nudo satinado a la delantera puntúa el modelo de manera muy femenina.
Gore punctuates his slide show with footage taken in 2005 when Hurricane Katrina devastated New Orleans.
Gore enfatiza su presentación con material filmado en 2005 cuando el huracán Katrina devastó Nueva Orleans.
This figure punctuates your history, they say: in 1918 Czechoslovakia was created and, in 1348, Prague.
Este número marca su historia, dicen: en 1918 se creó Checoslovaquia y en 1348, Praga.
Time has taken over, and only the dull and heavy stamp bells punctuates the day.
El tiempo ha hecho cargo, y solo las campanas de cupones aburridas y pesadas puntúa el día.
In the sleek dining room, Arik Levy's Wireflow pendant punctuates the space with its spare elegance.
En su elegante comedor, la sutileza de la lámpara colgante Wireflow, de Arik Levy, enfatiza el espacio.
The three leads stir a moving and emotional narrative, which Verdi's inspired, dramatic score punctuates splendidly.
Los tres protagonistas tejen una narrativa conmovedora y emocionante que la partitura inspirada y dramática de Verdi enfatiza espléndidamente.
Palabra del día
la almeja