Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But no workers are around to pump out the waste.
Pero no hay trabajadores en la zona para retirar los residuos.
I think this tube's to pump out my blood.
Creo que me va a sacar la sangre con eso.
There's a pump out by the shed.
Hay un surtidor al lado del cobertizo.
When your done pump out a custom wallpaper with your creation!
Cuando la bomba hace por un fondo de pantalla personalizado con tu creación!
You do not pump out a man's stomach because he's had a drop of Scotch!
¡No se bombea el estómago de un hombre porque ha bebido una gota de whisky!
Uh, I guess they said they had to give him some charcoal to pump out the drugs.
Creo que dijeron que tenían que darle una especie de carbón para que expulsase las drogas.
After you get the sump pump out, leave it for a few minutes somewhere to dry.
Después de obtener la bomba de sumidero a cabo, se deja durante unos minutos en algún lugar que se seque.
Then just by their respiration itself a school of fish can pump out large amount of distressing vibrations.
Luego, solo por su misma respiración pueden hacer que un banco de peces bombee grandes cantidades de vibraciones aflictivas.
Global emissions normally fall only when economic crises slow the power plants and factories that pump out carbon pollution.
Las emisiones globales normalmente caen solo cuando las crisis económicas frenan las plantas de energía y fábricas que bombean la contaminación de carbono.
With the oil pump out of the tank through the holes and distributed evenly over the cutting surface.
Con la bomba de aceite fuera del tanque a través de los agujeros y distribuido de manera uniforme sobre la superficie de corte.
Palabra del día
el propósito