el pufo
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (estafa) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. scam (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Le dijeron al anciano que sus ahorros se duplicarían. Menos mal que se dio cuenta de que era un pufo.They told the old man his savings would double. It's a good thing he realized it was a scam.
b. con (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Nadie te da dinero a cambio de nada. Tiene que ser un pufo.No one gives you money in exchange for nothing. It's got to be a con.
c. swindle
Me convencieron para que invirtiera en el negocio, y resultó ser un pufo.They convinced me to invest in the business, and it turned out to be a swindle.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Pensabamos que era un buen contable y confiábamos en él, pero nos hizo un pufo de mucho dinero y desapareció.We thought he was a good accountant and we trusted him, but he swindled us out of a lot of money and disappeared.
No estás intentando hacerme un pufo, ¿verdad?You're not trying to rip me off, are you?
2. (coloquial) (deuda) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. debt
Cuando mi padre murió, nos enteramos de que había estado jugándose el dinero en el casino. Dejó un pufo de un millón.When my father died, we found out he'd been gambling in the casino. He left a debt of one million.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce pufo usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!