En este ejemplo, el usuario ha seleccionado /usr/home/dru puesto que es su directorio personal. | In this example, the user has selected /usr/home/dru as that is the user's home directory. |
Bien, esto es lo Jamie quiere, y puesto que es su boda, es lo que tendrá. | Well, this is what Jamie wants, and since it's his wedding, this is what he'll get. |
Más arriba me he demorado en el lenguaje histórico de las piedras, no olvidemos esto, puesto que es su lenguaje teológico. | I have dwelt above on the historical language of stones; let us not forget this, which is their theological language. |
¡Ahhh! Fue un 'shock' para mí. No mencionaré el país, puesto que es su modo de vida. | It was a shock to me. I will not mention the country, because it is their way of life. |
Es necesario supervisar especialmente los 90 puntos sobre el XAU que es un punto muy importante puesto que es su línea de cuello. | It is necessary to watch particularly 90 points on the XAU which is a very important point because it is its line of neck. |
Esta es su peculiaridad, y su gracia, puesto que es su mirada sesgada la que mira las cosas de un modo diferente a los demás. | That is their peculiarity, and their appeal as well, because their biased eye is what sees things differently from others. |
La infalibilidad esencial es privativa de la Manifestación Suprema, puesto que es su requisito esencial, y como tal requisito esencial no puede ser separado del objeto mismo. | Essential infallibility is peculiar to the supreme Manifestation, for it is His essential requirement, and an essential requirement cannot be separated from the thing itself. |
Para mantener el poder de la fuerza contra el derecho, es necesario que dicha fuerza se ejerza en toda oportunidad, puesto que es su único recurso para vencer. | To maintain the power of might as against right, might is to be used at every opportunity, because that is the only thing that can be used to win. |
Hay muchas cosas que podemos hacer para guiar el proceso; podemos proporcionar su mente con opciones para desarrollos y oportunidades, pero no podemos tomar la decisión de afectarles puesto que es su territorio; esa es la parte de su proceso. | There are many things that we can do to guide the process; we can provide your mind with options for developments and opportunities, but we cannot make the decision to affect them—that is your territory; that is your part of this equation. |
A este respecto, y puesto que es su décimo aniversario, ¿podría el Comisario decir algo sobre cómo funcionó en el pasado, si está satisfecho con él y si cree que es una empresa que merece la pena renegociar? | With regard to this, and as it is its tenth anniversary, could the Commissioner tell us a little bit about it: how it worked in the past, whether he is satisfied with it and thinks it is a worthwhile undertaking that is worth renegotiating. |
