La tuya no está más puesta que la de Papa. | Your head doesn't get any more in than Pope's head. |
Pero yo no he visto una puesta que este a la altura de Sófodes. | I haven't seen a staging That does justice to Sophodes. |
No se espera ningún impacto a la fauna del arroyo, puesta que ésta es insignificante. | No impacts are expected to stream fauna, which is negligible. |
El oxígeno fluye a través de una sonda puesta que baja por la tráquea del bebé. | The oxygen flows through a tube placed down the baby's windpipe. |
O voy tan puesta que apenas siento nada, o sabes lo que haces. | Either I'm still really high and can barely feel this or you know what you're doing. |
En entrada rendida y no defendida, el que se rinde hace la puesta que corresponda y no paga condiciones. | For surrendered and not defended play, whoever surrenders makes the corresponding Puesta and does not pay conditions. |
El espectador ve desarrollarse una puesta que parece sencilla y de fácil resolución, pero que es el resultado de un exigente proceso de ensayo. | What later appeared to the public as an effortless and easy production was developed in a process of demanding rehearsals. |
Es por ello que la puesta que se verá en el prado ubicado al Este de la Rotonda de la Calesita se llama La voz coral de las cosechas. | That is why it will start in the meadow located east of the Rotunda Calesita called The choral voice of crops. |
Puede ser colocado en exactamente el mismo punto que una TV sería puesta que elimina la necesidad de funcionar con los cables más lejos que usted una TV regular. | Can be positioned at exactly the same spot a TV would be put eliminating the need to run cables any farther than you would a regular TV. |
En vuelta rendida, el que se rinde hace la puesta que corresponda y paga solamente las condiciones de vuelta, 2 tantos (que redondeados son 5 tantos). | For surrendered Vuelta, whoever surrenders makes the corresponding Puesta and only pays the conditions for Vuelta, 2 points (which are rounded up to 5 points). |
