Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The puertorican Jessica Santiago, who totalized 1271 points, had to comform with the fifth positionIn the night journey, the males will have there individual bowling confrontation,from 7:00 p.m. tonight.
La puertorriqueña Jessica Santiago, quien totalizó 1271 puntos, se tuvo que conformar con la quinta posición. En la jornada nocturna, los varones tendrán su enfrentamiento de bolos individual, a partir de las 7:00 esta noche.
AjedrezPRNetwork - Puertorican chess portal with a varied content.
AjedrezPRNetwork - portal de ajedrez puertoricano con un contenido variado.
AjedrezPRNetwork - Puertorican chess portal with a varied content. Language: Spanish.
AjedrezPRNetwork - portal de ajedrez puertoricano con un contenido variado. Idioma: español.
I am Puertorican in this way I am getting in touch with my roots!
Yo soy puertorriqueño de esta manera me estoy contactando mis raíces!
Presenting Puertorican Watercolor Artist well known for working with vivid colors.
Presentando Artista Puertorriqueña Alicia Sotomayor conocida por su trabajo con colores vivos.
Spanish heritage flamenco gown in hand woven tulle inspired by the Puertorican hibiscus, the Parambola by J-na Couture.
Vestido de flamenca español tradicional en tul tejido a mano inspirado por la ibis puertorriqueña, la Paraola de J-na Couture.
Diamanda has not limited herself to an only musical genre, but has explored all of them: she has sung Puertorican music, Salsa, Cuban music, blues, and even flamenco.
Diamanda no se ha limitado a un solo género musical, sino que los ha explorado todos: ha cantado música de Puerto Rico, Salsa, música cubana, blues e incluso flamenco.
Accommodation, meals and internal transportation for Participating Teams, Control Committee and Referees will be provided by the Puertorican National Volleyball Federation and / or Organizing Committee, from July 11-19, 2004.
El alojamiento, alimentación y transportación interna para los equipos participantes, Comité de Control y Arbitros, serán cubiertas por la Federación Puertorriqueña de Voleibol y/o Comité Organizador, desde el 11 hasta el 19 de Julio, 2004.
ONE VOICE, A MYRIAD OF GENRES D iamanda has not limited herself to an only musical genre, but has explored all of them: she has sung Puertorican music, Salsa, Cuban music, blues, and even flamenco.
UNA VOZ, MUCHOS GENEROS D iamanda no se ha limitado a un solo género musical, sino que los ha explorado todos: ha cantado música de Puerto Rico, Salsa, música cubana, blues e incluso flamenco.
Palabra del día
oculto