Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos los ingredientes que usa se pudrieron en la feria.
All the ingredients he uses go bad at the market.
Lo contrario los componentes se le pudrieron por tiempo.
Otherwise the components will be rotted by time.
Estas naranjas se pudrieron.
These oranges have rotted.
Estas naranjas se pudrieron.
These oranges have gone bad.
Los pollos se pudrieron.
The chickens have gone bad.
Las uvas con el cristal se pudrieron varios días más tarde que las uvas solas.
The ones with the glass bead rotted several days later than the ones which were by themselves.
Saben, por ejemplo, que pueden fustigar la negligencia del administrador de un centro de acopio donde se pudrieron unos plátanos sobre un camión, pero que nunca podrán criticar los efectos nocivos del exceso de centralismo en la administración pública.
They know, for example, that they can berate the negligence of an administrator at a collection point where the bananas are rotting on a truck, but they can never criticize the evil effects of the excessive centralization of public administration.
Las verduras pudrieron en el calor y estaban llenas de gusanitos.
The vegetables had rotted in the heat and were full of maggots.
Las papas en el cobertizo se pudrieron y hay moscas por todas partes.
The potatoes in the shed have rotted and there are flies everywhere.
Este año, las aceitunas de aquí, se pudrieron en los árboles.
This year, in the west bank, the olives rotted on the trees.
Palabra del día
el ponche de huevo