Pocas personas se inscribieron en los grupos de trabajo creados y en 2 de ellos (lobby y acción) no se pudio comenzar con el trabajo. | Few people became a member of the working groups that were created and in 2 of them (lobby and action) things did not really come off the ground. |
El núcleo urbano se asienta en la cañada que se traza entre el Guadalquivir y el Río Pudio. | The urban area sits in the canyon that is drawn between the Guadalquivir and the River Pudio. |
El desarrollo urbano de Palomares del Río no se ha producido sobre la cornisa (al este), sino hacia el interior, en dirección al Río Pudio. | Palomares urban development has not occurred on the coast road (east), but inward, towards the River Pudio. |
Esporádicamente, también consiguen enraizar en grietas y agujeros algunos árboles y arbustos, entre los que se encuentran el tejo, el pudio y el mostajo. | Some trees and bushes, including the yew tree, alpine buckthorn and the rock whitebeam, occasionally root in cracks and holes. |
Pero a Saúl se le metió en la cabeza destruirlos y a pesar de que no pudio hacerlo, eso enojó al Señor, que ahora había mandado el hambre en la tierra. | But Saul got it into his mind to annihilate them and though he didn't succeed it angered the Lord, Who now brought a famine across the land. |
