pucho

el pucho(
poo
-
choh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(colilla)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. cigarette butt
No me gusta el olor que dejan los puchos en los lugares cerrados.I don't like the smell cigarette butts leave in enclosed spaces.
b. fag end
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Habría que tirar los puchos que hay en el cenicero.We should throw away the fag ends that are in the ashtray.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cigarrillo)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. smoke
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Pablo volvió a bolsearme un pucho.Pablo bummed a smoke off me again.
b. butt
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Tienes un pucho?Do you have a butt?
c. fag
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Me quedé sin puchos.I've run out of fags.
3. (cigarrillo de marihuana)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a. joint
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La policía pescó a mi novio fumando un pucho en la esquina.The cops caught my boyfriend smoking a joint on the corner.
a. cigar stub
El Señor Velázquez jugaba distraídamente con el pucho mientras hablaba.Mr. Velazquez fiddled distractedly with his cigar stub while he spoke.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cantidad pequeña)
a. bit
Quedó un pucho de guiso de lentejas. Está en la cocina si te apetece.There's a bit of lentil stew left. It's in the kitchen if you'd like some.
b. drop (de bebida)
Hay un pucho de vino en el vaso. ¿Me lo puedo tomar?There's a drop of wine in the glass. Can I have it?
c. scraps (de comida)
Sobró un pucho de comida. ¿Lo tiro o lo guardo para mañana?There are some food scraps left over. Should I throw them away or save them for tomorrow?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce pucho usando traductores automáticos
Palabra del día
el tema