Launch of the new publicity campaign about medical treatments. | Inicio de la nueva campaña de publicidad de los tratamientos médicos. |
Mr Cashman, you also referred to the need for a publicity campaign. | Señor Cashman, ha mencionado la necesidad de una campaña de información. |
In Beijing, a forum on IP rights followed a weeklong, nationwide publicity campaign. | En Beijing, se celebró un foro sobre derechos de P.I. tras una campaña de publicidad nacional que duró una semana. |
Advertising and Marketing Popularity rises quickly due to an innovative advertising and publicity campaign. | Publicidad y comercialización Una campaña de anuncios y publicidad, única en aquellos tiempos, rápidamente dio a conocer el nuevo juego. |
We are also against point 19 in the report which expresses support for the publicity campaign for the Euro. | También estamos en contra del apartado 19, que expresa su apoyo hacia la campaña de información sobre la introducción del euro. |
Fox's government resorted to a publicity campaign to cast itself as peacemaker and the Zapatistas as intransigent. | El gobierno de Fox recurrió a una estrategia publicitaria para construirse la imagen de pacificador y para construirle al EZLN la de intransigente. |
With little critical information available to the public, and with a big publicity campaign in favor of the project, the results are predictable. | Sin mucha información crítica diseminada entre la opinión pública, y con mucha publicidad anticipada y favorable, los resultados son previsibles. |
Another point is the potential scale of the proposed change, for a true cultural change cannot be achieved by a publicity campaign. | Otra cuestión es la magnitud que dicho cambio puede alcanzar, pues no se puede pretender un cambio cultural a partir de una campaña. |
The publicity campaign will help leverage a simultaneous worldwide capital campaign managed at the level of the individual institutions. | Esta campaña de publicidad ayudará a reforzar una campaña de recolección de fondos a nivel mundial que será manejada a nivel de las instituciones individuales. |
However, we have abstained from voting on the proposed amendments concerning the proposal for a publicity campaign to promote the consumption of beef. | Sin embargo, hemos optado por abstenernos en la votación de las enmiendas relativas a la campaña de información para promocionar el consumo de carne de vacuno. |
