Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She's a public nuisance, but I promise you she poses no real threat.
Ella es una molestia, pero le prometo ella no es una amenaza real.
I'm not doing it. It would be causing a public nuisance.
Hannes, yo no, esto es alteración del orden público.
The hours of delivery can be selected in order to reduce public nuisance.
Las horas de entrega se pueden elegir para reducir las molestias al público.
For being a public nuisance.
Por ser una molestia pública.
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance.
Un apicultor de Venice ha sido demandado por el ayuntamiento por alteración del orden público.
Was it a public nuisance?
¿Era una molestia pública?
This programme is not about the environment; it is designed to make a public nuisance of itself.
Este programa no tiene como objeto el medio ambiente; está pensado para crear enojo entre la población.
He was arrested last week for being a public nuisance, miles... and not for the first time.
Lo arrestaron la semana pasada por disturbios en la vía pública, Miles y no es la primera vez.
When no one believes him about a public nuisance, Kayla ushers him to the kitchen to give him a mouthful.
Cuando nadie le cree acerca de una molestia pública, Kayla lo lleva a la cocina para darle un bocado.
It was almost no time before a warrant was issued against us for operating, of all things, a public nuisance.
En muy poco tiempo hubo una orden dictada contra nosotros por operar, de todas cosas, una alteración del orden público.
Palabra del día
el hombre lobo