Currently collaborating with magazines and public criticism artistic professional sector. | Actualmente colabora con revistas profesionales del sector público y crítica artística. |
On the negative side, your love life could be more exposed to public view and you could experience public criticism, gossip, or scandal. | En su lado negativo, esta posición hace que su vida afectiva tome un matiz público y usted estará expuesto a críticas, chismes o escándalos. |
We're now supporting reform and badly needed national reconciliation through assistance and investment, through coaxing and, at times, public criticism. | Ahora estamos apoyando reformas y la tan muy necesitada reconciliación nacional por medio de la ayuda y la inversión, mediante la persuasión y a veces la crítica en público. |
Despite the substantial public criticism of the militarisation of schools, many instructors and the school governing bodies do not see that there is a problem. | A pesar de la gran cantidad de críticas del público a la militarización de las escuelas, muchos profesores y consejos directivos de las escuelas no ven que haya un problema. |
Nonetheless, it is because of the current economic crisis that the monarchy (along with other major institutions) has come under unprecedented public criticism and scrutiny. | Sin embargo, es innegable que ha sido la actual crisis económica la que ha hecho que la monarquía (junto a las demás instituciones importantes del país) se haya visto sometida a críticas y un control público sin precedentes. |
Please also indicate whether efforts are undertaken to discourage members of the Government and other political and public figures from systematically suing journalists and to encourage them to accept public criticism and scrutiny. | Indiquen también si se está haciendo algo para disuadir a los miembros del Gobierno y a otras figuras políticas y públicas de demandar sistemáticamente a los periodistas y para alentarlos a aceptar las críticas y el examen públicos. |
Please also indicate whether efforts are undertaken to discourage members of the Government and other political and public figures from filing libel charges against journalists and to encourage them to accept public criticism and scrutiny. | Sírvanse también indicar si se ha adoptado alguna medida para disuadir a los miembros del Gobierno y a otras figuras políticas y públicas de presentar acusaciones de difamación contra periodistas y para alentarlos a aceptar las críticas y el juicio públicos. |
Where social, cultural and religious attitudes make the issue politically sensitive, politicians are generally reluctant to support policies and programmes that might result in public criticism from community leaders and groups. | Allá donde las actitudes sociales, culturales y religiosas hacen de este tema una cuestión delicada desde el punto de vista político, los políticos son generalmente reacios a apoyar políticas y programas que puedan suscitar críticas por parte de los líderes de las comunidades y los grupos. |
The vast majority of persons are afraid of public criticism. | La vasta mayoría de las personas teme a la crítica pública. |
Additionally, all accepted works will also receive a constructive public criticism. | Asimismo, todos los trabajos aceptados también recibirán una crítica constructiva pública. |
