Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My guess is undiagnosed ptsd, complicated by his upbringing.
Mi conjetura es diagnosticar el TEPT, complicado por su educación.
I realized it's not ptsd.
Me he dado cuenta que para nada es TEPT.
Not much to tell, really, between the ptsd and the fact that she just got out of her marriage.
Realmente no hay mucho que decir, entre el PTSD y el hecho que recién salia del matrimonio.
Medicinal value: adhd, bipolar disorder, depression, gastrointestinal disorder, glaucoma, loss of appetite, migraine and ptsd.
Uso Medicinal: TDAH, trastorno bipolar, depresión, trastorno gastrointestinal, glaucoma, pérdida de apetito, migraña y trastorno de estrés postraumático y TEPT.
You tell me what went wrong with Veronica. Well... Not much to tell, really, between the ptsd and the fact that she just got out of her marriage.
Dime que estuvo mal con Veronica bueno Realmente no hay mucho que decir, entre el PTSD y el hecho que recién salia del matrimonio.
We hear the voices of two war veterans who fought in the Falklands (Las Malvinas) and Iraq and Bosnia, both suffering from post-traumatic stress disorder (ptsd).
Escuchamos las voces de dos veteranos de guerra que lucharon en las Malvinas, en Irak y en Bosnia; ambos sufren un trastorno de estrés post-traumático (tept).
There are several options for treating and managing your PTSD.
Hay varias opciones para tratar y manejar su PTSD.
At this time, there are no surgical treatments for PTSD.
En este momento, no hay tratamientos quirúrgicos para PTSD.
Children who suffer from PTSD may have varied symptoms.
Los niños que sufren de PTSD pueden tener síntomas variados.
Children with PTSD may initially display agitated or confused behavior.
Niños con TEPT pueden inicialmente demostrar comportamientos agitados o confundidos.
Palabra del día
embrujado