The reign of Psusennes II is fairly obscure. | El reinado de Psusennes II es bastante oscuro. |
The names Cyax-ares and Cyrus are adapted from the name Psusennes. | Los nombres de Cyax-ares y Ciro están adaptados del nombre de Psusennes. |
Psusennes is thought to have ruled for 48 years. | Se cree que Psusennes gobernó durante 48 años. |
The whereabouts of Psusennes at the time of the invasion is unknown. | Se desconoce el paradero de Psusennes en el momento de la invasión. |
In addition to upholding the kingship of Psusennes, he also appointed Wah-em-ibre Necho II. | Además de mantener la realeza de Psusennes, también designó a Wah-em-ibra Necao II. |
There were two prominent kings named Amon just prior to the election of Psusennes. | Hubo dos reyes importantes llamados Amón precisamente antes de la elección de Psusennes. |
Accordingly, Amenemnisu is considered the first pharaoh of the 21st Dynasty and Psusennes the second. | Como consecuencia, Amenemnisu es considerado el primer faraón de la XXI Dinastía y Psusennes el segundo. |
Consistent with this, the kingship of Psusennes was recognized first in Tanis and only later in Thebes. | Consistente con esto, la realeza de Psusennes fue reconocida primero en Tanis y solo después en Tebas. |
Ramses III/Psusennes planned to usurp the place of his half-brother Sennacherib/Menkheperre, as discussed in Chapters 38-40. | Ramsés III/Psusennes tenía previsto usurpar el lugar de su hermanastro Senaquerib/Menkheperra, como se discutió en los Capítulos 38-40. |
This was the same year Psusennes II (Jehoiakim) was dethroned and his young successor (Jehoiachin) deported. | Éste era el mismo año en que Psusennes II (Joacim) fue destronado y su joven sucesor (Joaquín) deportado. |
