Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is a clear need to act prudently and swiftly.
Hay una clara necesidad de actuar con prudencia y rapidez.
He is by Dr. Hess Brüggen accompanied prudently.
Es por el Dr. Hess Brüggen acompañado con prudencia.
Hence, one must strive consciously and prudently to creativeness.
En consecuencia, uno debe esforzarse consciente y prudentemente hacia la creatividad.
It is far better to pursue the case prudently.
Es mucho mejor proseguir el caso con prudencia.
We have to manage our natural and financial resources more prudently.
Tenemos que administras nuestros recursos naturales y financieros con mayor prudencia.
Ottawa is advised to set its course more prudently.
Se aconseja a Ottawa que establezca su rumbo con más prudencia.
It is true that we Bishops must act prudently.
Es verdad que los obispos debemos actuar con ponderación.
If addressed methodically and prudently, will get much better results.
Si fueran dirigidas con método y prudencia, se obtendrá mejores resultados.
This is a time to act calmly and prudently.
Es un momento para demostrar serenidad y prudencia.
At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing.
Al principio soplé con prudencia, casi inaudiblemente, casi suspirando.
Palabra del día
intercambiar