Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como medidas provisorias, esos paquetes solo pueden retrasar lo inevitable.
As stop-gap measures, such packages can only delay the inevitable.
El Gobernador está tomando medidas provisorias para recibir asesoramiento.
The Governor is making interim arrangements to receive advice.
Reanudación de las actividades comerciales en oficinas provisorias.
Resumption of operating activities in temporary offices.
Hasta la fecha, se han implementado varias medidas provisorias de reducción de la exposición.
To date, multiple interim exposure reduction measures have been implemented.
Entretanto, las disposiciones provisorias quedarán suspendidas a partir del 1 de abril de 2018.
Meanwhile, the interim arrangements will be suspended as of 1 April 2018.
Cultura - Reúne exposiciones provisorias en el que hay la participación de artistas nacionales e internacionales.
Culture - Reunites temporary exhibits that counts with national and international artists.
El informe señaló que la compañía no estaba registrada en Quito ni con las autoridades provisorias locales.
The report noted that the company wasn't registered in Quito nor with local provisional authorities.
Estas medidas son esencialmente provisorias y pueden ser revocadas, ampliadas, modificadas o limitadas en cualquier momento.
These measures are essentially provisional and may be revoked, expanded, modified or limited at any time.
Por ejemplo, una tendencia a considerar hipótesis provisorias como ciertas lleva a los científicos a conclusiones falsas.
For example, a tendency to entertain provisional hypotheses as true can lead scientists to false conclusions.
Una excepción en este caso son reglas provisorias para los estados nuevos de la UE- Romania y Bulgaria.
An exception to this are transitional rules for the new EU member states Romania and Bulgaria.
Palabra del día
sonrojarse