Muchas mujeres ha conseguido romper el proverbial techo de cristal. | Many women have managed to break the proverbial glass ceiling. |
Aquel episodio de hace diez siglos se ha vuelto proverbial. | That episode of ten centuries ago has become proverbial. |
En primer lugar, tenemos la proverbial ventaja del terreno elevado. | First, we hold the proverbial advantage of the high ground. |
D'Amico, Gaitano: Muy respetado entre los bailarines por su proverbial elegancia. | D'Amico, Gaitano: Highly respected among the dancers for his proverbial elegance. |
Este hacker es el proverbial zorro cuidando el gallinero. | This hacker is the proverbial fox guarding the hen house. |
O un Cupido que lanza la flecha proverbial pasión. | Or a cupid that throws the proverbial arrow of passion. |
A juzgar por Chuck reciente tweet, es agua bajo el proverbial puente. | Judging by Chuck's recent tweet, it's water under the proverbial bridge. |
La desconfianza que envuelve la ciudad choca con su proverbial dinamismo. | The apathy enveloping the city clashes with his proverbial dynamism. |
Esto constituye otro progreso bienvenido en la proverbial barrera invisible. | This marks another welcome breakthrough in the proverbial glass ceiling. |
Nuestro movimiento tiene que conquistar el proverbial terreno moral superior. | Our movement must take the proverbial moral high ground. |
