Nuestro retiro deberá ser protocolizado en el Congreso Nacional del 2014. | Our withdrawal will have to be finally ratified at the 2014 National Congress. |
Se trata de un proceso automático protocolizado por el Sistema HRS. | This process is automated and logged by the HRS system. |
En la actualidad, Costa Rica da tratamiento protocolizado a personas que viven con el SIDA. | At present, Costa Rica provides protocolized treatment to people living with AIDS. |
La decisión se hubiese adoptado en la Demanda el 18 de octubre, 2015 y protocolizado el 11 de marzo de 2016. | The Judgment was entered in the Lawsuit on October 18, 2015 and docketed on March 11, 2016. |
El acuerdo fue firmado el 30 de noviembre de 2005 y protocolizado en ALADI como Acuerdo de Complementación Económica N° 58. | This agreement was signed on 30 November 2005 and registered with the ALADI Secretariat as Economic Complementarity Agreement No 58. |
La escritura pú blica o el documento protocolizado en que conste el pacto social deberá ser presentado para su inscripción en el Registro Mercantil. | The public deed or the protocolized document containing the articles of incorporation must be presented for registration in the Mercantile Registry. |
Dictamen político-jurídico protocolizado ante el notario D. Francisco Badía Gascó el 14 de mayo de 1998 con el número de protocolo 1544 y entregado a Santiago Grisolía. | Political judgment protocoled (signed) by notary Mr. Francisco Badía Gascó on May 14, 1998 with protocol number 1544 and given to Santiago Grisolía. |
Desarrollar e implementar intervenciones para mejorar el uso protocolizado de los medicamentos por parte de los médicos prescriptores, y de los dispensadores. | Develop, and put into effect, measures to further improve the use of the protocols for medication by the prescribing doctors and by the dispensing pharmacists. |
El delirium es frecuente en este contexto y enfatiza la necesidad de un enfoque multidisciplinario y protocolizado para el abordaje de la población mayor que se somete a cirugía ortopédica. | Delirium is frequent in this context and highlights the need for a multidisciplinary and protocolized approach to the elderly population undergoing orthopedic surgery. |
Porras replicó el 6 de marzo que sus afirmaciones en 1910 no se habían protocolizado y no tenían ningún efecto e insistía que Bolivia debía abandonar toda intención de adjudicarse Arica. | Porras answered that his 1910 statements were not official and had no legal effect, and he insisted that Bolivia should abandon all intentions of obtaining Arica. |
