Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora bien, dándoos cuenta de ello, no prosigáis: tomad un descanso. Aquietaos. | Now, realizing that, don't proceed any further; take a rest. |
A todos os deseo que prosigáis felizmente las festividades navideñas. | To everyone I wish a happy Christmas season. |
El Papa confía en vosotros, para que la prosigáis con el vigor del Espíritu de verdad y amor. | The Pope trusts you to persevere in it with the strength of the Spirit of truth and love. |
Os deseo de corazón que prosigáis con generosidad renovada el servicio que ya prestáis a la causa del Evangelio. | I sincerely hope that you will continue with renewed generosity the service that you are already giving to the Gospel cause. |
Por lo tanto, os deseo a todos que prosigáis en la misión educativa con la alegría de hacer y la paciencia de escuchar. | Therefore, I hope that all of you may persevere in the educational mission with the joy of doing and the patience of listening. |
A medida que prosigáis en este estudio, discerniréis más claramente de qué manera vuestro mundo diverge del curso promedio de progreso y desarrollo evolucionario. | As you pursue this study, you will the more clearly discern how far your world departs from the average course of evolutionary progress and development. |
Un nuevo ciclo se iniciará para que prosigáis con el Propósito Divino y ascendáis a nuevos escalones en vuestra ascensión espiritual, cada uno de acuerdo con su merecimiento. | New cycle comes to you continue fulfilling the Divine Purposes and reach spiritual progress, each one in agreement with his/her merit. |
Amadísimos hermanos y hermanas, a todos vosotros, que habéis venido para visitarme, os deseo que prosigáis generosamente el itinerario cuaresmal hacia la Pascua. | Dear brothers and sisters, I hope that all of you who have come to visit me will generously continue your Lenten journey to Easter. |
Os pido que prosigáis con confianza, intensificando cada vez más vuestro vínculo con el Señor, para que así sea más eficaz vuestro apostolado. | I ask you to continue with trust, ever deepening your bond with the Lord, hence, making your apostolate more and more effective. |
En segundo lugar, y como consecuencia, Nuestra palabra se hace paterno estímulo para animaros a que prosigáis incansablemente el camino que estáis recorriendo. | In the second place, and consequently, our word becomes a fatherly encouragement for you to continue tirelessly along the way on which you have already started. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!