Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Comité proseguirá sus contactos con posibles proveedores de asistencia.
The Committee will continue its contacts with potential assistance providers.
A pesar de todo, el tribunal proseguirá con sus alegatos[3].
In spite of that, the court continued with their arguments[3].
El Gobierno proseguirá sus esfuerzos para reducir las tasas de inflación.
The Government will continue its efforts to reduce inflation rates.
La Blancpain GT Series proseguirá su contrato con Pirelli.
The Blancpain GT Series will continue under its contract with Pirelli.
El programa, que proseguirá en 2006, está financiado por la USAID.
The programme, which will continue in 2006, is funded by USAID.
Con espíritu puro debéis trabajar, y todo proseguirá sin esfuerzo.
With pure spirit must you work, and all will follow without effort.
Esta labor proseguirá en la siguiente sesión del SCT.
This work will continue at the next session of the SCT.
Portugal proseguirá la apertura de su economía a la competencia.
Portugal shall continue opening up its economy to competition.
El Proyecto Nacional de Salud proseguirá hasta fines de 2007.
The National Health Project will continue until the end of 2007.
La Comisión proseguirá esta línea de investigación en los próximos meses.
The Commission will pursue this line of investigation in the coming months.
Palabra del día
saborear