Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Wilson abandonó la organización para proseguir con sus propios experimentos.
Wilson eventually left the organisation to pursue his own experiments.
Otra cosa... yo no estoy interesada en proseguir con esa demanda.
One more thing: I'm not interested in pursuing that lawsuit.
Sus padres no estaban interesados en proseguir con el asunto.
His parents weren't interested in pursuing it further.
Instamos al Banco Mundial a proseguir con su labor en estas esferas.
We urged the World Bank to pursue its work in these areas.
No vi ninguna razón para proseguir con este caso.
I didn't see any reason to pursue this oil worker case.
Esta tecnología te permitirá proseguir con cualquier tema con habilidad y confianza.
This technology will enable you to pursue any subject with skill and confidence.
El Oficina del Fiscal rechazó proseguir con los cargos de ambos reportes.
The District Attorney's Office rejected filing charges on both reports.
Creo que es importante proseguir con esos empeños.
I believe it is important that such efforts continue.
¿Es esta gran «juerga» ministerial la mejor manera de proseguir con las negociaciones?
Is the big ministerial ‘jamboree’ the best way to continue the negotiations?
El Gobierno de Rwanda está comprometido a proseguir con sus preparativos a tal efecto.
The Rwanda Government is committed to continuing its preparations to that end.
Palabra del día
el eneldo