The prosecuting attorney in my life. | El fiscal en mi vida. |
That is the royal flush for a prosecuting attorney. | Es un gran día para un fiscal. |
The department shall establish a liaison to work with the prosecuting attorney for each case. | En cada caso el departamento establecerá un enlace para trabajar con el fiscal. |
This would be made available at the preliminary conference with the prosecuting attorney, he said. | Esto sería hecha disponible en la conferencia preliminar con el abogado de procesamiento. |
AP&P will serve the response on the petitioner, the prosecuting attorney and the victim. | AP&P entregará formalmente la respuesta al peticionario, al fiscal y a la víctima. |
Where is the prosecuting attorney? | ¿Dónde está el fiscal? |
Well, that's good, because for a moment there... the prosecuting attorney was really, really scared. | Me alegro, porque por un momento... el fiscal estaba muy, muy asustado. |
The prosecuting attorney was dismissing the charges against me. | El fiscal despedía los cargos en mi contra. Se había llegado a esa decisión el viernes pasado. |
The parties or the prosecuting attorney will be able to exercise the same right within three days after notification. | Las partes o el Fiscal podrán ejercer igual derecho dentro de los tres días posteriores a la notificación. |
The judge may not hear these new facts without the prior intervention of the prosecuting attorney (Public Ministry) and 2. | No puede apoderarse de esos hechos nuevos sin la intervención previa del Fiscal (Ministerio Público) y 2. |
