Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El POUM fue proscripto y sus líderes encarcelados o asesinados.
The POUM was outlawed and its leaders imprisoned or murdered.
Fue proscripto, arrestado y encarcelado.
He was banned, arrested and imprisoned.
El día de mi onomástica, y he tenido que abandonar la ciudad, como un proscripto.
On my namesake's day, and I have to leave the city, like an outcast.
Cuando fui proscripto por primera vez, me regía por las reglas y las normas de mis perseguidores.
When I was first banned, I abided by the rules and regulations of my persecutors.
Y entonces otra pregunta me viene a la mente: ¿Qué está proscripto y por qué, en las prácticas colaborativas?
And there another question comes to my mind: what is proscribed, and why, in collaborative practices?
Todos los principales líderes de este partido proscripto, salvo cinco de ellos, estarán libres para el año 2017.
All but five of the outlawed party's top leaders will be released by 2017.
Los sentimientos y los sufrimientos probados por ello, el proscripto, han dado la vida a sus obras más profundas.
Feelings and the experiences tested by it, the exile, have caused its deepest products to a life.
Un nuevo día llegará, Te acordarás más de una vez Pesn que cantaba el proscripto Esta hora amarga.
New day will come, You will recollect time and again Song that the exile sang In this bitter hour.
Esto sucede porque no tienen información, porque este tema está proscripto y porque no pueden hablar de él con la familia.
This happens because they have no information, because this subject is banned and they can not talk about it with family.
Él debe haber sentido que David merecía ser proscripto del trono, y vio al egoísta Absalón como el medio de organizar la venganza.
He must have felt David deserved to be driven from the throne, and he saw the egotistical Absalom as the means to arrange revenge.
Palabra del día
crecer muy bien