Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sai Baba esta siendo retado en otro frente más prosaico.
Sai Baba is being challenged on another more prosaic front.
Muchísimo mejor que el prosaico nombre de su musical: Jubilee.
Certainly better than the uninspiring name of their musical: Jubilee.
¿A quién le importa algo tan prosaico como la comida?
Well, who cares anything about prosaic things like food?
En realidad, esperaba algo un poco menos prosaico.
Actually, I'd hoped for something a little less prosaic.
Era más bien un estudio prosaico, para encontrar evidencias de panspermia.
It was a rather prosaic study, looking for evidence of panspermia.
Es absolutamente prosaico y la única razón por la que estoy aquí.
It's totally pedestrian and the only reason I'm here.
Pienso que, en verdad, es probablemente más prosaico que eso..
I think the truth is probably more prosaic than that.
Let' s dice, absolutamente prosaico, que era satisfacción material y moral.
Let's say, quite prosaically, that it was material and moral satisfaction.
¿Qué se puede hacer con este ambiente prosaico?
What can be done with this prosaic situation?
Esto también otorgó un acuerdo antes bien prosaico con una nueva dignidad.
This also endowed a formerly rather prosaic arrangement with a new dignity.
Palabra del día
la fiesta de traje