Hoy el Consejo aprobó una resolución prorrogando el mandato de esta fuerza. | Today the Council adopted a resolution extending the mandate of this Force. |
Desde entonces se ha venido prorrogando periódicamente por períodos de dos años. | Since then, it has been regularly extended for further periods of two years. |
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza. | The mandate of the Force has subsequently been extended by the Council. |
El acuerdo de mandato se fue prorrogando anualmente hasta el 2 de agosto de 1990. | The agency agreement was extended annually until 2 August 1990. |
La Comisión accedió a esta demanda prorrogando el plazo de negociación hasta el 15 de marzo de 2001. | The Commission granted this request and extended the negotiation deadline until 15 March 2001. |
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses. | The mandate of the Force has subsequently been extended by the Council, usually for a period of six months. |
La burguesía solo puede salvar la república constitucional violando la Constitución, prorrogando los poderes del presidente. | It can save the constitutional republic only by a violation of the constitution, by the prolongation of the power of the President. |
Sucesivas Resoluciones han ido renovando y prorrogando el mandato de la ISAF hasta la actualidad (recientemente, la Resolución 1776 de septiembre de 2007). | Successive resolutions have renewed and extended the mandate of the ISAF to the present (recently, Resolution 1776 of September 2007). |
El 27 de noviembre, el Gobierno emitió una nueva orden ejecutiva prorrogando la detención de Daw Aung Suu Kyi otros seis meses. | On 27 November, the Government issued a new executive order prolonging the detention of Daw Aung San Suu Kyi, for a further six months. |
Este decreto fue emitido por el Gobierno provisional del Iraq el 7 de noviembre de 2004 y luego se ha ido prorrogando cada mes. | The Order was first introduced by the Interim Iraqi Government on 7 November 2004 and has subsequently been extended every month. |
