Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El hecho de que te propusieran quedárselos fue un regalo del cielo.
The fact that they asked to keep them was a present from heaven.
No podrían dañar a nadie, ni aunque se propusieran crear problemas.
You cannot harm anyone even if you want to trouble.
La visita dio como resultado que esos grupos propusieran a algunos candidatos.
This visit resulted in some nominations being proposed by these groups.
Yo solo no quería que me propusieran matrimonio así.
I just... I didn't want to be proposed to like that.
Si los hombres lo propusieran nunca dirían, "¿quieres casarte conmigo?"
If men do propose, they never say, "Will you marry me?"
CETA ISDS Imaginen que los gobiernos propusieran la creación de un tribunal supremo para el mundo entero.
CETA ISDS Imagine if governments proposed a supreme tribunal for the world.
Se invitó a las delegaciones a que propusieran nuevas cuestiones por escrito a la Secretaría.
Delegations were invited to submit proposals for additional issues in writing to the Secretariat.
Se invitó a las delegaciones a que propusieran nuevas cuestiones por escrito a los copresidentes.
Delegations were invited to submit proposals for additional issues in writing to the Co-Chairpersons.
A tal efecto, se pidió a los partidos políticos que propusieran candidatas para las próximas elecciones.
To that end, political parties were being requested to nominate female candidates for the forthcoming elections.
La Mesa invitó a los miembros de la Comisión a que propusieran ideas para fortalecer su labor.
The Bureau invited the members of the Commission to suggest ways of strengthening their work.
Palabra del día
el dormilón