Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
¿Que propulsará un tractor gravitatorio hacia el asteroide a tiempo para desviarlo?
Which will propel a gravity tractor to the asteroid in time to divert it?
La suerte no le propulsará al éxito.
Luck will not propel you to success.
El impactador se montará y propulsará como se especifica en los puntos 2.1 y 2.2.
The impactor shall be mounted and propelled as specified in points 2.1 and 2.2.
El impactador se montará y propulsará como se especifica en los puntos 2.1 y 2.2.
The impactor shall be mounted and propelled as specified in points 2.1. and 2.2.
Descubre la increíble catapulta horizontal de PortAventura, que te propulsará a 135 km/h en apenas 3 segundos.
Discover PortAventura's incredible horizontal catapult that flings you at 135 km/h in just 3 seconds.
La ampliación de la conciencia propulsará hacia la cadena que conecta todas las fuerzas creativas del Cosmos.
The broadening of consciousness will propel toward the chain which connects all creative forces of Cosmos.
Este estudio propulsará a Texas a desarrollar este aspecto de nuestra economía para lograr mejores oportunidades laborales.
This study will propel Texas into developing this aspect of our economy for better employment opportunities.
Su Omni cerebro despertará por completo y se propulsará por sí mismo en su viaje.
Your omni brain will awaken in its fullness and will impel itself into your journey.
Este es el punto en el cual ocurrirá un salto cuántico hacia delante y que los propulsará hacia una más alta dimensión.
It is the point at which a quantum leap forward takes place, and propels you into the higher dimensions.
Palabra del día
travieso