La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías. | Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies. |
¿Que propulsará un tractor gravitatorio hacia el asteroide a tiempo para desviarlo? | Which will propel a gravity tractor to the asteroid in time to divert it? |
La suerte no le propulsará al éxito. | Luck will not propel you to success. |
El impactador se montará y propulsará como se especifica en los puntos 2.1 y 2.2. | The impactor shall be mounted and propelled as specified in points 2.1 and 2.2. |
El impactador se montará y propulsará como se especifica en los puntos 2.1 y 2.2. | The impactor shall be mounted and propelled as specified in points 2.1. and 2.2. |
Descubre la increíble catapulta horizontal de PortAventura, que te propulsará a 135 km/h en apenas 3 segundos. | Discover PortAventura's incredible horizontal catapult that flings you at 135 km/h in just 3 seconds. |
La ampliación de la conciencia propulsará hacia la cadena que conecta todas las fuerzas creativas del Cosmos. | The broadening of consciousness will propel toward the chain which connects all creative forces of Cosmos. |
Este estudio propulsará a Texas a desarrollar este aspecto de nuestra economía para lograr mejores oportunidades laborales. | This study will propel Texas into developing this aspect of our economy for better employment opportunities. |
Su Omni cerebro despertará por completo y se propulsará por sí mismo en su viaje. | Your omni brain will awaken in its fullness and will impel itself into your journey. |
Este es el punto en el cual ocurrirá un salto cuántico hacia delante y que los propulsará hacia una más alta dimensión. | It is the point at which a quantum leap forward takes place, and propels you into the higher dimensions. |
