Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alemania sigue propugnando la adhesión universal al TNP.
Germany continues to advocate universal adherence to the NPT.
La UNMIS siguió propugnando la reforma del sistema penitenciario en el Sudán.
UNMIS continued to advocate for corrections reform in the Sudan.
El problema es que sigue propugnando la opresión patriarcal.
The problem is, it's still enforcing and promoting patriarchal oppression.
Señor Verheugen, usted está propugnando un marco sólido.
Mr Verheugen, you are calling for a solid framework.
Por consiguiente, están propugnando la intervención militar a corto o medio plazo.
You are therefore advocating military intervention in the short or medium term.
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty.
La UE ha venido propugnando desde hace largo tiempo un acuerdo multilateral sobre la competencia.
The EU has long been an advocate of a multilateral agreement on competition.
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones sobre un tratado de esta clase.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty.
Nuestro Grupo político continúa propugnando, por consiguiente, restricciones en las categorías 1 y 2.
That is why our group continues to call for savings in Categories 1 and 2.
Seguimos propugnando que haya una fiscalía para luchar contra el fraude a nivel comunitario.
We still advocate that there should be a public prosecutor to fight fraud at a Community level.
Palabra del día
el zorro