Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los métodos que propugnamos son los del socialismo revolucionario ortodoxo.
The methods we endorse are those of orthodox revolutionary socialism.
Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.
This is why we support its further strengthening and universalization.
También propugnamos la aprobación de la gestión del Tribunal de Justicia.
We propose that discharge also be granted to the Court of Justice.
Si realmente propugnamos nuestros valores y queremos defenderlos, esta situación debe cambiar.
If we sincerely cherish our values and want to defend them, this situation must change.
Por eso, propugnamos un aumento de 30.000 toneladas.
An increase of 30 000 tonnes has therefore been proposed.
Nosotros los liberales propugnamos la libertad de oportunidades.
We Liberals advocate freedom of opportunity.
Es por ello que he empleado la frase "propugnamos ambición, pero también realismo".
This is why I used the phrase 'we advocate ambition, but also realism'.
Pero y ¿cómo ha de formarse el gobierno obrero y campesino que propugnamos?
But how must the workers' and peasants' government that we propose be formed?
Permitiría llenar de sustancia la Europa política, social y ecológica que propugnamos.
It would enable us to give substance to the political, social and ecological Europe that we champion.
La visión política, lo que defendemos o lo que propugnamos, determina diferencias insalvables.
The political perspective, what we defend or promote determines differences which cannot be reconciles.
Palabra del día
la escarcha