Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
On the little island of yourself, you felt propped up.
En la pequeña isla de ti mismo, te sentiste apoyado.
Keep your leg propped up on one or two pillows.
Mantenga la pierna sostenida sobre una o dos almohadas.
Sleeping propped up on 2 pillows will also help reduce swelling.
Dormir apoyado sobre dos almohadas también ayudará a reducir la hinchazón.
Try sleeping with your head and shoulders propped up on pillows.
Intenta dormir con tu cabeza y los hombros apoyados en las almohadas.
It has propped up military dictatorships around the world.
Ha impuesto y parapetado dictaduras militares por todo el mundo.
You can't run an ED propped up on pills, okay?
No puedes dirigir Urgencias apoyada en pastillas, ¿de acuerdo?
Got married a week later propped up on a box.
Se casó una semana después, colocada sobre una caja.
Its circumference allows you to work from 1 to 2 feet propped up.
Su circunferencia permite trabajar de 1 a 2 pies apoyados.
Can't spend the whole day propped on an ice pack.
No puedo pasarme el día entero metido en una bolsa de hielo.
For decades, this force propped up hated dictatorships.
Durante décadas, esta fuerza sirvió de apoyo a odiadas dictaduras.
Palabra del día
el pan de jengibre