Niñas y niños proponían soluciones para una amplia gama de problemas. | Children were designing solutions for a diverse range of problems. |
En ella también se proponían fronteras claramente definidas para esos dos Estados. | It also proposed clearly defined borders for those two States. |
Varios países indicaron que se proponían crear un consejo. | Several countries mentioned that they had plans to establish a council. |
Lo que me proponían (no todos) era la intervención de decompresión. | What they suggested (not all of them) was the decompression surgery. |
(L) ¿Y qué se proponían hacer con las ondas concentradas? | (L) And what did they intend to do with these concentrated waves? |
También se proponían exportar y utilizar nueva tecnología. | Also, they intend to export and to use a new technology. |
Pero en realidad, otro ninguna historia no proponían. | But actually, the others did not think of any history. |
Sobre todo, aquellos que proponían ejercicios supuestamente extraños. | Above all, those which proposed exercises that seemed a little strange. |
Pero ¿sabes qué se proponían? | But do you know what they were up to? |
Sócrates y Platón ya proponían no elegir a nadie que ambicionara el poder. | Socrates and Plato already proposed not to elect anyone who were ambitioning for power. |
