Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la declaración, expusimos una serie de medidas que nos proponíamos adoptar.
In the declaration, we clarified a series of steps we intend to take.
Sin embargo, la Comisión de Presupuestos rechazó la dotación que nosotros proponíamos.
The Committee on Budgets, however, rejected our proposals.
No nos proponíamos hacer nada en particular.
Most of the time we didn't really, set out to do anything in particular.
Nos proponíamos comprobar que nada puede impedir que soñemos con un mundo mejor.
We aimed to prove nothing can stop us from dreaming of a better world.
De esta forma lográbamos una vida más feliz y plena consiguiendo todo lo que nos proponíamos.
In this way we managed a happier and more fulfilling life getting everything we intended.
Nos negábamos a considerar lo que nos proponíamos hacer como una condescendencia a la beneficiencia occidental.
We refused to see what we proposed to do as patronising western charity.
Fueron claves en el proceso, lo que les proponíamos no tenía antecedentes al menos en España.
They were key in the process. What we were proposing hadn't existed before, at least in Spain.
Nos proponíamos aprobar una resolución jurídica mente vinculante, y eso es lo que el Consejo de Segu ridad ha hecho.
We sought a legally binding resolution, and that is what the Security Council has adopted.
Para celebrar este hito, te proponíamos un reto: que nos demostrases que lo sabes todo sobre el defensa sevillano.
To celebrate this milestone, we proposed a challenge: you show us that you know everything about the Sevillian defender.
Eso es lo que nos proponíamos hacer allá en 1996 y participó una interesante colección de personas.
So that's what we were moving to do back in 1996 and it was an interesting array of people, you know.
Palabra del día
el zorro